| 网站首页 | 文章中心 | 图片中心 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 厦门翻译公司 >> 文章中心 >> 翻译语种 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
没有相关文章
更多内容
马来西亚语           ★★★
马来西亚语
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-10-31 20:21:29

  马来语主要应用于马来西亚以及马来西亚的邻国,如泰国、新加坡、文莱、科科斯群岛等地。 1945 年以前,印度尼西亚列岛的许多地区也使用马来语,但在印度尼西亚共和国建立后,该国使用的马来语被称为印尼语。在马来西亚,大约有 1 千万人以马来语为母语,占总人口的一半。在泰国有 1 百万人,新加坡有 25 万人使用马来语。

  马来语属于马来 - 波利尼西亚语族。从 14 世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作 Jawi 的阿拉伯文书写体的变体。 19 世纪,英国人基于罗马字母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。 马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如, "rumah-rumah" 的意思就是 "houses" 。 而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文 "seven head of cattle" 的结构。马来语里有许多这样的数量单位,比如,动物(ekor - 头 ,tail),人(orang - 人 , man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。" 两只猫 "(Two cats) 在马来语是 "dua ekor kuching" (two-tail-cat) ,两个小孩 (Two children) 在马来语里则是 "budak dua orang"(child-two-man) 。

  马来语中的许多单词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自马来语的单词包括: orangutan( 猩猩 ) 、 gingham( 有条纹或方格纹的棉布 ) 、 sarong( 围裙 ) 、 bamboo( 竹子 ) 、rattan( 藤 ) 、 kapok( 木棉 ) 、 paddy( 稻谷 ) 、 amok( 杀人狂 ) 。
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明
    动易网络 站长:
    信息产业部备案
    *ICP备********号