首页 公司介绍 服务项目 翻译流程 翻译报价 客户案例 文章中心 联系我们
您现在的位置: 厦门翻译公司 >> 文章中心 >> 翻译技巧 >> 正文
联系我们
 免费电话:800-858-1369

  厦门电话:0592-2516578

  福州电话:0591-83700788

  泉州电话:0595-86220163

  传真:0591-83731837
 
栏目导航
厦门新闻
行业咨讯
语言翻译
行业翻译
翻译技巧
翻译词汇
招聘翻译
合作伙伴
          ★★★
"Slow"不能千篇一律的译为“慢”!

今天来说说slow这个词,slow的基本含义是“慢”,但在不同的语境中,要根据上下文的意思来进行翻译,不能千篇一律的译成一个“慢”字。举几个例子供大家参考:

原文:He is a slow student.

译文:他是一个动作很慢的学生。

辨析:slow有“需要很长时间”的意思,由此引申出“困难”等别的含义,如:

He is slow of understanding. 他理解力较差。

He is so slow that I have to explain everything several times. 他太迟钝,什么事我都得解释好几遍。

所以原句应译为:他学习比较困难(指理解和反应慢)。

注意下列句子的译法:

1、Be slow to promise but quick to practice.

不要轻易许诺,但一旦许诺要尽快实践。

2、Business was rather slow last month.

上个月生意不太景气。

3、He is slow at speech with women yet.

他跟女人说话时还是有点笨嘴拙舌。

有的词典将Slow and steady wins the race. 译成“慢而稳者胜”。其实这里slow并非指“慢”,而是强调“不慌张”、“沉着”,所以应译为“沉着稳健者胜”。

翻译时要考虑不同的搭配在汉语中有不同的习惯说法,如:slow season淡季,slow time(与夏季时间相对的)标准时间,a slow starter(拳击中)开始采取守势而后猛攻的选手,The book is rather slow。这本书很乏味(不精彩)。顺便提一下,go slow中的slow是副词,除了表示"慢慢地走",还可表示“不慌”、“小心”、“怠工”、“偷懒”等意思,例如:

You'd better go slow in reaching a conclusion.

你最好不要急于下结论。

反过来,虽然多数情况下“慢”可译为slow(ly),但也有例外,如“慢性病”是chronic disease,(学校中的)“慢班”是adjustment class,“慢(邮)件”是regular freight。Yanmei

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体:

    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长
    厦门翻译公司 免费电话:800-858-1369    福州电话:0591-83700788

    厦门电话:0592-2516578    泉州电话:0595-86220163

      点击这里给我发消息  点击这里给我发消息
    信息产业部备案