首页 公司介绍 服务项目 翻译流程 翻译报价 客户案例 文章中心 联系我们
您现在的位置: 厦门翻译公司 >> 文章中心 >> 翻译技巧 >> 正文
联系我们
 免费电话:800-858-1369

  厦门电话:0592-2516578

  福州电话:0591-83700788

  泉州电话:0595-86220163

  传真:0591-83731837
 
栏目导航
厦门新闻
行业咨讯
语言翻译
行业翻译
翻译技巧
翻译词汇
招聘翻译
合作伙伴
          ★★★
各种“总”字的译法:总裁、总工程师

职务中经常会出现“总”这个字,比如,总经理、总设计师、总编等,汉语中一个“总”字就解决了问题,但在英文中可没那么简单,在表达不同的“总”职务时,这个“总”字对应的英文也会有所不同,以下三组例子供读者参考。

1、用chief或-in-chief

Chief Accountant 总会计师

Chief Architect 总建筑师

Chief Designer 总设计师

Chief Editor;Editor-in-Chief 总编辑

Chief Engineer;Engineer-in-Chief 总工程师

Chief of General Affairs 总务主任

Chief of the General Staff 总参谋长

Commander-in-Chief 总司令

2、用general或-general

General Accountant 总会计师

General Agent 总代理商

General Consul 总领事

General Designer 总设计师

General Dispatch Officer 总调度员

General Manager 总经理

General Secretary;Secretary-General 总书记;总干事

General Store Supervisor 总务管理员

Auditor-General 总稽查

Consul-General 总领事

Director-General 总干事

3、用专门的词来表示

Chairman;President 总裁

Controller 总监;总管

Dean of General Affairs 总务长

Governor 总督

Head Clerk 总管(商家)

President 总统

Prime Minister;Premier 总理

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体:

    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长
    厦门翻译公司 免费电话:800-858-1369    福州电话:0591-83700788

    厦门电话:0592-2516578    泉州电话:0595-86220163

      点击这里给我发消息  点击这里给我发消息
    信息产业部备案